top of page
Slogan:
 
以优为先 
6 May 2001 – 31 December 2004. 
 
Putting Excellence [or You] First)

 

This slogan is a play on the channel name, as the Chinese word 优 sounds like the letter U.

 

 

 

 

Slogan:
 
帶動亞洲流行
1 January 2005 – 30 November 2008

 

Leading Asia's Trends

 

The first change of slogan after the merger to bring the region's latest and most popular programmes to you.

 

Local singer JJ Lin had sung a theme song for Channel U, corresponding to the theme of the station of leading Asia's trend.

 

 

 

 

 

Slogan:
 
最精彩
1 December 2008 - now

 

The Most Exciting

 

The current slogan which complements MediaCorp Channel 8's longtime former slogan, 最親切 (The Most Endearing). 

 

Matching the station's slogan of being The Most Exciting, Channel U often shows short snippets of popular celebrities or events.

 

 

Themes

Slogan or taglines not only creates a strong branding for the channel but also represents the channel's direction, target audience and programme genres. Therefore there is a need for this slogan or tagline to be constantly changing to suit the ever-changing preference and viewing habits of the audience.

 

Targets:

 

Targets set by The Advisory Committee For Chinese Programmes (ACCESS) under the Media Development Authority (MDA).

 

ACCESS Report 2002-2004

 

Channel U is encouraged to make use of co-productions in dramas with overseas production houses to introduce our local programmes to overseas viewers. Channel U can also learn from their overseas counterpart and transfer knowledge and skill to our industry. This will allow Channel U to expand beyond the Singapore market and uplift Singapore s position in the international media industry.

 

Avoid having strong reliance on Taiwanese acquired variety programmes and Hong Kong TVB dramas. There were times when Channel U and Channel 8 scheduled TVB dramas to compete head-on in the same slot, hence driving local dramas supporters to tune to acquired dramas. Members stressed that it is vital to have local programming with strong production values and local relevance to keep Singaporeans anchored and attuned to Singapore.

 

Channels U should be en couraged to produce Chinese programmes not only for our local Chinese community but also for a wider audience beyond Singapore. There is a difference between producing for the local and the international markets as local programmes that are popular with our viewers might not necessarily appeal to the international audience because of their strong local flavor. The same goes for programmes that are produced for the international market, which might not appeal to local audiences.

 

ACCESS Report 2006-2008

 

Though Channel U is targeted at the Chinese population, it is a concern that local (especially current affairs) programmes are too focused on the Chinese community and culture.  It would be good if broadcaster can find a way to assimilate the lives and cultures of the other races in Singapore into Chinese programmes to help foster a greater understanding of other racial groups. 

 

There is still a lack of public awareness on good publicly funded programmes, and that Channel U does not seem to be giving these programmes as much publicity as their commercial programmes. The promotion of a programme  plays a very important role on how it is received, and Channel U should not spare any effort to promote high quality programmes even though they may not have mass appeal

 

ACCESS Report 2008-2012

 

While the Committee noted Channel U’s strategy of focusing on infotainment and entertainment programmes, members still urged Channel U not to disregard the importance of offering info-ed or Current Affairs programmes as the provision of these genres on the channel would enable it to offer a balanced mix of programmes for viewers.

 

Encourage to support the local media industry in Singapore through the outsourcing of its local programmes, including dramas, telemovies and infotainment programmes to local production houses. In particular, the Committee noted that most of the local programmes shown on Channel U, including three telemovies shown in December 2009 ( “煮持人” (Cooking without Clothes), “向日葵的约定” (The Promise) and “一切从遗书开始” (The Will)) were produced by local independent production houses. ACCESS felt that this approach provided a good platform for the local production houses to showcase their programmes, as well as create greater diversity in programming and help grow the local media industry.Members encouraged Channel U to continue to build on its strengths in offering quality local programmes to create a distinctive brand for the channel, as well as to play a more significant role in growing the local media industry.

 

 

 

 

 

Aim:

 

To provide Singaporeans with an alternative choice of programmes. To do so, it placed great emphasis on interactive content in its variety shows, closing the gap between the audiences and the artistes, showing only what “U” (the audience) want. All in all, in face of the intense competion, Channel U sought to bring about higher ratings but at the same time not compromising on the quality of its programmes

Aim:

 

Programming strategy is to create a distinctly different branding from that of Channel 8. The programmes offered on both channels were differentiated to complement each other as well as to serve the needs of different target audiences. Channel 8 to cater to the mass audience with strong localized content, while Channel U to cater to younger, more tech-savvy viewers with youth oriented and “globalised” content.

Aim:

 

Channel U continues with its distinctive branding, differentiating and at the same time comlementing the programmes that Channel 8 has to offer. It looks into producing more local dramas as well as showcasing dramas of independent production houses, either youth oriented or with a more sophisticated content. It also sought to explore alternative methods such as the use of social media in interacting with its audiences.

bottom of page